Seville, Spain • Since 2018 • 28 Language Pairs

Traduccion y Transcreacion para
Marcas que Cruzan Fronteras.

Traduccion profesional, localizacion y contenido multilingue para empresas espanolas y europeas. 28 pares de idiomas, en equipo propio.

EN-ESES-ENEN-FRFR-ENEN-DEDE-ENEN-ITIT-EN + 20 more
28+
language pairs in-house
1,400+
projects completed
6+
years in Seville
100%
human translation
Blue Sapphire Translations team Seville
28+
Language pairs
6+
Years since 2018
1,400+
Projects completed
100%
Human translators
Who we are

Based in Seville. Working across Europe.

Blue Sapphire Translations has been based in Seville, Andalucia since 2018. We provide professional translation, localization, and transcreation for Spanish and European businesses across 28 language pairs.

We work with businesses that cannot afford mistranslation. Energy companies filing across EU regulatory frameworks. Law firms handling cross-border commercial transactions. Hotel groups whose revenue depends on guests understanding what they are booking.

Saber mas
What we do

Seis servicios.
Un equipo.

Todos los servicios
Our work

Resultados
que demuestran.

Todos los casos
GreenPath Energia
Renewable energyWebsite localization4 language markets
GreenPath Energia
Website Localization · Madrid · 2024
4
language markets launched simultaneously from a single brief and terminology guide
Grupo Hotelero Malaga
HospitalityMarketing materialsAndalucia
Grupo Hotelero Malaga
Marketing Translation · Malaga · 2024
+34%
increase in direct international bookings after translating the booking flow and promotional materials
Despacho Juridico Sanchez
Legal servicesCertified translationSeville
Despacho Juridico Sanchez
Legal Translation · Sevilla · 2023
280+
certified legal documents translated across 6 years of ongoing relationship
Precios

Tres paquetes
de gema.

EUR, excl. IVA (21%). Add-ons available on any package. Custom scopes available.

💎
Sapphire
One focused project
179.40
One service of your choice
Up to 5,000 words
Second linguist review
7-day delivery
Editable and PDF files
Email support
Add extras
Best value
🔷
Crystal
Three services, one brief
428.60
Three services combined
Up to 18,000 words
Terminology glossary included
Second linguist review
6-day delivery
One review call (45 min)
Priority support
Add extras
💠
Diamond
Full multilingual partnership
984.30
All six services available
Unlimited word volume
Dedicated translation team
In-house terminology management
Priority 5-day delivery
Two review calls
Spanish and English always in-house
Certified translations included
Add extras
Lo que dicen nuestros clientes

Escuchado en toda Europa.

Four language markets, one brief, zero confusion about terminology. I do not know how they managed it, but they did.
R. Garcia
GreenPath Energia · Madrid
We finally stopped losing international guests to booking platforms. The translated copy sounds like it was written by native speakers of each language.
C. Navarro
Grupo Hotelero Malaga · Malaga
Six years in. They have turned around urgent translation requests at 22:00 on a Friday and met the Monday court deadline. That is a partner.
S. Lopez
Despacho Juridico Sanchez · Sevilla
The transcreation work for our Spanish campaign felt genuinely Spanish, not like English copy that had been translated. That is rare.
M. Andersson
Nordic Import · Valencia
FAQ

Preguntas frecuentes.

We work across 28 language pairs in-house. Our primary pairs are Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese, and Dutch in all directions. We have specialist capacity in Polish, Romanian, and several Nordic languages. For other languages, ask us and we confirm availability before quoting.

No, unless you explicitly request a machine translation post-editing service. All work delivered under our standard and premium packages is translated by a human linguist and reviewed by a second. We can discuss MTPE as a separate, clearly labelled service for high-volume, lower-priority content.

A certified translation is a translation accompanied by a signed statement from a professional translator confirming its accuracy. Required for official documents such as contracts, diplomas, legal filings, and immigration paperwork. We provide certified translations in all our working language pairs. Notarized certifications are also available as an add-on for documents that require additional legal verification.

Spanish clients are invoiced with IVA (21%) applied. EU clients with a valid VAT number use the intra-community reverse charge mechanism with 0% VAT. Non-EU clients are not subject to Spanish IVA. All prices displayed on this website are exclusive of IVA.

For every new client, we build a terminology reference from their existing materials, glossaries, and preferred usage. For ongoing clients, we maintain and update this reference with every project. The glossary is provided to the client at the end of each project cycle and is part of the Crystal and Diamond packages.

Standard: 7 business days for up to 5,000 words. Crystal: 6 business days for up to 18,000 words. Diamond: 5 business days, priority queue. Rush 48h add-on available for urgent projects. Timelines start from the later of payment confirmation or completed brief receipt.

Hablemos de su proyecto.

Envienos un brief. Presupuesto en un dia laborable.

Usamos cookies para mejorar tu experiencia. More info.

Blue Sapphire
Typically replies within 2 hours
Message received. We will be in touch soon.